CONCURSOS NACIONAIS PRODUTOS TRADICIONAIS
National competitions for traditional Portuguese products are already recognized as a relevant event for the promotion of excellence and quality.
National competitions for traditional Portuguese products are already recognized as a relevant event for the promotion of excellence and quality.
Translation in progress.
Translation in progress.
Pink meat, extremely tender, tender, succulent and very tasty, from sheep of the Churra Galega Mirandesa breed, slaughtered up to four months and born and raised in an extensive, traditional farming system.
Slices of pão de ló drizzled with sugar and then covered with egg candy and cinnamon. It has a velvety texture with a smooth consistency and a sweet and aromatic cinnamon flavor.
Translation in progress.
Por definição as ervas aromáticas, ou ervas de cheiro como também são popularmente conhecidas, são plantas, de pequenas dimensões, em geral, e muito odoríferas das quais são utilizadas principalmente as folhas, secas ou frescas, Já as especiarias - não confundir com as ervas aromáticas - são produtos vegetais de aroma muito intenso, tais como rebentos, frutos, bagas, raízes ou cascas - normalmente utilizadas secas e reduzidas a pó. Relativamente à planta aromática em questão, há uma grande variedade de tomilhos com sabores e aromas diferenciados. Mas o tomilho comum (Thymus vulgaris), fresco ou seco, e por se tratar de uma planta com sabor muito agradáve, é a variedade, normalmente, mais utilizada na culinária. Trata-se de um subarbusto com folhas pequenas, lineares ou lanceoladas, e flores róseas ou esbranquiçadas. O aroma do tomilho é muito subtil e bastante seco. Tem um sabor um pouco doce, com leves toques mentolados. Os tons quentes e apimentados adicionam profundidade ao perfil geral do sabor desta erva, com uma leveza que muitas vezes só é detectável por palatos muito apurados ou quando o tomilho é usado em grandes quantidades.
Very tender, succulent meat obtained from the Marinhoa breed of cattle, which is characterised by its corpulence and long muzzle. The colour of Marinhoa meat varies from pale pink in veal to dark red in beef; it has a firm consistency, and is slightly moist and therefore succulent. The colour of the fat also varies between white and yellowish, depending on the age of the animal. The meat is sold as follows: — Veal — carcasses or cuts from animals slaughtered up to the age of 8 months. Carcass weight between 70 kg and 180 kg. — Beef — carcasses or cuts from animals slaughtered between 8 and 12 months of age. Carcass weight up to 240 kg. — Male or female bovine animal — carcasses or cuts from males or females slaughtered between the age of 12 and 30 months. Carcass weight of over 180 kg. — Cow — carcasses or cuts from female animals over the age of 30 months. Carcass weight of over 220 kg. — Bull — carcass or pieces from male animals over the age of 30 months. Carcass weight up to 220 kg.
Muitas vezes referimo-nos a chás, infusões e tisanas como se fossem a mesma coisa mas na realidade estas bebidas apresentam diferenças importantes tanto a nível dos seus ingredientes como a nível das suas propriedades e benefícios sobre o nosso corpo. Tisana é a designação utilizada para infusões feitas a partir de duas ou mais variedades de plantas aromáticas (a blend of plant types, como dizem os ingleses) ou de várias partes de uma mesma planta . O termo "chá de ervas" é frequentemente utilizado para designar todas as tisanas feitas a partir de diferentes partes de plantas (não necessariamente ervas), como a casca, folhas, flores, etc. No entanto, estas infusões são tisanas e não rigorosamente chás, uma vez que o termo chá designa única e exclusivamente a bebida preparada com folhas da planta "Camellia sinensis". As tisanas podem ser classificadas como medicinais (Os "chás de desintoxicação" ou "detox teas" são uma categoria popular de tisanas medicinais). Assim, enquanto algumas tisanas têm um longo historial de uso medicinal, outras são simplesmente consumidas por puro prazer. No caso em questão, a tisana MAYA BIO é composta por folhas secas de Erva Príncipe (Cymbopogon citratus) e de Menta Laranja (Menta Citrata) cujo inconfundível aroma nos "abre" de imediato as vias respiratórias. Deixe-se surpeender por esta mistura, muito equilibrada, de sabor incrivelmente fresco onde se destacam notas mentoladas.
Bombons de molde de 14 g., em forma de coração, feitos de forma artesanal, com cobertura de puro chocolate negro - 58,2% de pasta de cacau - e recheio feito com uma base de chocolate branco, onde se mistura caramelo e "flor de sal de Castro Marim". No inicio, quando se trinca o bombom, o sabor do chocolate negro impõe-se. De seguida surge o sabor persistente do caramelo e logo de seguida o sabor a sal, numa harmonia perfeita.
Slice taken from the animal's rump, tender, juicy with reddish color.