CONCURSOS NACIONAIS PRODUTOS TRADICIONAIS
National competitions for traditional Portuguese products are already recognized as a relevant event for the promotion of excellence and quality.
National competitions for traditional Portuguese products are already recognized as a relevant event for the promotion of excellence and quality.
Translation in progress.
Carne Barrosã hamburgers are made exclusively with Carne Barrosã. Barrosã meat comes from cattle of the Barrosã breed, an indigenous Portuguese breed, an emblematic reference in national beef. Ancestral inhabitants of the highlands of northern Portugal, these animals freely graze on common lands and marshes, in perfect conditions of animal welfare, enjoying the natural purity of these places, contributing significantly to the preservation of the mountain landscape, to biodiversity and for the sustainability of the region's rural economy. Barrosã meat has a very appealing bright red color, with a slightly moist and marbled appearance when cut. The combination of genetic characteristics associated with extensive dietary management and the exclusive feeding of calves based on breast milk, forage and cereals provide the early infiltration of healthy fatty acids into the muscle fibers, which gives them succulence, the unmistakable tenderness and flavor, of recognized international merit. This balanced wealth of omega-3 and omega-6 unsaturated fatty acids, low cholesterol content and an unusual abundance of antioxidants (B-carotenes and alpha tocopherols) together constitute an important source of health-promoting micronutrients. The rigorous food safety system implemented ensures the guarantee of authenticity and genuineness throughout the entire production chain.
Translation in progress.
Por definição as ervas aromáticas, ou ervas de cheiro como também são popularmente conhecidas, são plantas, de pequenas dimensões, em geral, e muito odoríferas das quais são utilizadas principalmente as folhas, secas ou frescas, Já as especiarias - não confundir com as ervas aromáticas - são produtos vegetais de aroma muito intenso, tais como rebentos, frutos, bagas, raízes ou cascas - normalmente utilizadas secas e reduzidas a pó. Relativamente à planta aromática em questão, há uma grande variedade de tomilhos com sabores e aromas diferenciados. Mas o tomilho comum (Thymus vulgaris), fresco ou seco, e por se tratar de uma planta com sabor muito agradáve, é a variedade, normalmente, mais utilizada na culinária. Trata-se de um subarbusto com folhas pequenas, lineares ou lanceoladas, e flores róseas ou esbranquiçadas. O aroma do tomilho é muito subtil e bastante seco. Tem um sabor um pouco doce, com leves toques mentolados. Os tons quentes e apimentados adicionam profundidade ao perfil geral do sabor desta erva, com uma leveza que muitas vezes só é detectável por palatos muito apurados ou quando o tomilho é usado em grandes quantidades.
Sweet of conventual origin, whose dough is obtained from the combination of water and flour and whose creamy filling results from the mixture of yolk and egg with sugar syrup. It comes in the form of a stick or half-moon, or miniatures, sprinkled or not with powdered or granulated sugar and cinnamon (this is only used in the half-moon shape). The puff pastry is thin, almost transparent, golden brown in color, with darker ridges. The filling is brownish-yellow, has a flavor of egg, sugar and cinnamon and melts in the mouth.
Translation in progress.
Mafra's Lemon is the fruit obtained from the lemon tree (Citrus limon), of the varieties Lisboa, Galego, Lunário and Eureka. Its peel can vary from green to vibrant yellow and is rough, thick, with an intense lemon aroma, as well as it can present small epidermal defects. Its shape varies from elliptical to spherical, not very regular, sometimes with a marked apex. These lemons have a diameter between 53 and 78mm, yellow flesh with some lumps, and their juice is yellow characteristic of lemon.
Translation in progress.
Bolo de forma redonda, húmido. Pesa cerca de 45 gramas, tem o formato de uma pequena broa, castanho claro, com pequenos sulcos na côdea.
Translation in progress.